Безударный словообразовательный аффикс -ca (-ce, -çe, -ca, -ça) — один из самых распространенных словообразовательных аффиксов в турецком языке. Словам, к которым он присоединяется, этот аффикс передает различные оттенки значений. Давайте рассмотрим самые основные из них, но прежде разберемся с тем, как подобрать подходящий вариант этого аффикса.
Варианты аффикса -ca
Итак, аффикс -ca имеет четыре варианта: -ce, -çe, -ca, -ça, которые подбираются к слову согласно законам гармонии гласных и согласных:
- если на конце слова глухой согласный (F, S, T, K, Ç, Ş, H, или P):
- при этом последний гласный a, ı, o или u, используется вариант —ça
- Rus «русский» → Rus-ça «русский язык; по-русски»
- при этом последний гласный e, i, ö или ü, используется вариант -çe
- Türk «турок» → Türk-çe «турецкий язык; по-турецки»
- при этом последний гласный a, ı, o или u, используется вариант —ça
- если на конце слова любой другой согласный или гласный:
- при этом последний гласный a, ı, o или u, используется вариант -ca
- tatlı «сладкий» → tatlı-ca «сладковатый»
- при этом последний гласный e, i, ö или ü, используется вариант -ce
- sen «ты» → sen-ce «по-твоему»
- при этом последний гласный a, ı, o или u, используется вариант -ca
Значения аффикса -ca
Аффикс -ca (-ce, -çe, -ca, -ça) может использоваться для образования:
названий языков или диалектов от слов, обозначающих национальности, а также слов, отвечающих на вопрос Nece? На каком языке?:
- Çin «китаец» → Çin-ce «китайский язык, по-китайски»
- Türk «турок» → Türk-çe «турецкий язык, по-турецки»
- Yunan «грек» → Yunan-ca «греческий язык, по-гречески»
- Fars «перс» → Fars-ça «персидский язык, фарси; по-персидски»
существительных или наречий с местоимением «весь», присоединяясь к словам, обозначающим какие-либо объединения, сообщества или группы:
- sınıf «класс» → sınıf-ça «всем классом»
- millet «нация» → millet-çe «всей нацией»
- aile «семья» → aile-ce «всей семьей, всем семейством»
- toplu «общий, коллективный» → toplu-ca «сообща, все вместе»
прилагательных и наречий со значением сходства по форме или стилю, некое подобие (аналогичное значение можно передать с помощью послелога gibi):
- yiğit «храбрый, смелый; джигит» → yiğit-çe (= yiğit gibi) «храбро, отважно; как подобает джигиту»
- insan «человек» → insan-ca (= insan gibi) «по-человечески, как подобает человеку»
- dost «друг» → dost-ça (= dost gibi) «по-дружески»
- erkek «мужчина» → erkek-çe (= erkek gibi) «по-мужски, как подобает мужчине»
слов, передающих точку зрения или мнение (аналогичное значение можно передать с помощью слова göre):
- ben «я» → ben-ce (= bana göre) «по моему мнению, по-моему»
- onlar «они» → onlar-ca (= onlara göre) «по их мнению»
- kendim «я сам» → kendim-ce (= kendime göre) «по-своему»
слов со значением (пре)увеличения временной продолжительности или количества чего-либо, присоединяясь к именам существительным в форме множественного числа:
- saatler «часы» → saatler-ce «часами»
- günler «дни» → günler-ce «на протяжении многих дней»
- milyonlar «миллионы» → milyonlar-ca «миллионами»
наречий, передающих состояние выполнения того или иного действия (отвечает на вопрос Nasıl? Как? Каким образом?):
- sessiz «бесшумный, тихий» → sessiz-ce «бесшумно, тихо»
- yavaş «тихий; тихо» → yavaş-ça «тихонько, потихоньку»
- açık «открытый, ясный» → açık-ça «явно, прямо, откровенно»
В предложениях с глаголами в форме страдательного залога, аффикс -ca используется для указания на то, кем или чем было совершено действие (для этой же цели используется слово tarafından):
- Adam mahkeme-ce suçlu bulundu (= Adam mahkeme tarafından suçlu bulundu). Суд признал мужчину виновным (букв. Мужчина судом был признан виновным).