Предложения с именным сказуемым (Koşaç Tümcesi) в форме настоящего времени изъявительного наклонения (Haber Kipi) — это предложения, в которых в качестве сказуемого выступают имена существительные, прилагательные, местоимения, числительные или наречия. Показателем именного сказуемого служат личные аффиксы (аффиксы сказуемости), которые присоединяются к именному сказуемому.
Личные аффиксы как показатель сказуемости
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1-е | -(y)ım, -(y)im, -(y)um, -(y)üm | -(y)ız, -(y)iz, -(y)uz, -(y)üz |
2-е | -sın, -sin, -sun, -sün | -sınız, -siniz, -sunuz, -sünüz |
3-е | — | (-lar, -ler)* |
* если в предложении имя существительное имеет форму множественного числа, личный аффикс (-lar, -ler), как правило, не используется
Аффиксы сказуемости (личные аффиксы) выступают в роли глагола-связки, который в современном русском языке в форме настоящего времени чаще всего опускается либо выражается с помощью форм глаголов «есть», «являться»:
- Çok iyi bir arkadaş-sın. Ты очень хороший друг (букв. Очень хороший друг ты есть/являешься).
В форме 3-го лица единственного числа в турецком языке, также как и в русском, глагол-связка подразумеваемая, то есть выражается нулевым окончанием:
- Oğlum bugün biraz rahatsız. Сегодня моему сыну немного нездоровится.
- Yarışmadaki bütün bayanlar sarışın. Все женщины, участвующие в конкурсе, блондинки.
Помимо аффиксов сказуемости (личных аффиксов) к именному сказуемому могут присоединяться аффиксы принадлежности:
- Siz benim doktor-um—sunuz. Вы мой лечащий врач. (букв. Вы мой врач мой вы есть).
- Ben senin ağabey-in—im. Я твой старший брат. (букв. Я твой старший брат твой я есть).
Утвердительные предложения с именным сказуемым
Схема построения утвердительного предложения с именным сказуемым (Koşaç Tümcesi) в форме настоящего времени (Haber Kipi) выглядит следующим образом:
[подлежащее (личное местоимение)] + (притяжательное местоимение) + [именное сказуемое (существительное, прилагательное, местоимение, числительное или наречие) + (аффикс принадлежности) + аффикс сказуемости]
Акцент в простых предложениях с именным сказуемым делается на последнем слове, это важно помнить, чтобы правильно понимать смысл предложения:
- Postane burası. Почта здесь (а не там).
- Burası postane. Здесь почта (а не библиотека).
- Satıcı Mehmet. Продавец — Мехмет (а не Али).
- Mehmet satıcı. Мехмет — продавец (а не покупатель).
Отрицательные предложения с именным сказуемым
Отрицательные предложения с именным сказуемым образуются с помощью слова değil, соответствующего русской частице «не», которое помещается после слова, к которому оно относится:
- Araba pahalı. Машина дорогая. → Araba pahalı değil. Машина не дорогая (букв. «Машина дорогая не»).
- Sokak kalabalık. На улице много людей. → Sokak kalabalık değil. На улице не много людей (букв. «Улица много людей не»).
Кроме того, слово değil может использоваться для образования противопоставлений «не…, а….»; слово değil здесь также помещается после слова, к которому относится:
- Araba değil uçak pahalı. Дорого стоит не машина, а самолет.
- Sokak değil dükkân kalabalık. Много людей не на улице, а в магазинчике.
Если в предложении имеется вопросительная частица mı (mi, mu, mü), то слово değil ставится перед ней:
- Araba pahalı değil mi? Разве машина не дорогая? Машина не дорогая?
- Sokak kalabalık değil mi? Разве на улице не многолюдно? На улице не многолюдно?
Глагол olmak вместо аффикса сказуемости
Вместо аффикса сказуемости в предложениях с именным сказуемым может использоваться глагол olmak «быть, являться» в форме настоящего продолженного времени (Şimdiki Zaman) для обозначения:
1) начала, начального этапа чего-либо:
- Sanırım hasta ol-uyor-um. Полагаю, что я заболеваю. (первые признаки болезни)
- Bugün arkadaşım taburcu ol-uyor. Сегодня мой друг выписывается из больницы. (возвращение к нормальной жизни)
2) периодически повторяемого состояния:
- Sabahları çok sevimsiz ol-uyor. По утрам она очень недружелюбна.
- Saçın kısayken daha güzel ol-uyor-sun. Тебе красивее с короткой стрижкой.