Выпадение узкого гласного (Dar Ünlünün Düşmesi) — одно из самых распространенных фонетических явлений, встречающихся в турецком языке.
Как происходит выпадение узкого гласного
Если в слове два слога и при этом второй слог содержит узкий гласный (-ı-, -i-, -u-, -ü-), то зачастую при присоединении аффиксов, начинающихся на гласный, этот узкий гласный из второго слога выпадает:
- isim «название» + —imiz → ismimiz «наше название»
- keyif «настроение» + —in → keyfin «твоё настроение»
- sabır «терпение» + —ınız → sabrınız «ваше терпение»
- şehir «город» + —im → şehrim «мой город»
Обозначение слов с выпадающим узким гласным в словаре
Перед присоединением аффикса, начинающегося на гласный, к двусложным словам с узким гласным, лучше сверяться со словарём: в случае выпадения узкого гласного там будет иметься следующее обозначение:
keşif, -şfi
Исключения
Выпадение узкого гласного наблюдается не у всех слов, состоящих из двух слогов и содержащих во втором узкий гласный. Вот некоторые примеры таких слов-исключений:
- okul «школа» + —umuz → okulumuz «наша школа»
- boğum «узел» + —u → boğumu «его, её узел»
- hukuk «права» + —um → hukukum «мои права»
В удвоенных словах, образованных из двух одинаковых слов, ко второму из которых присоединяется аффикс, начинающийся на гласный, узкий гласный из второго слога не выпадает:
- ağız ağıza vermek «шептаться, перешептываться»
- burun buruna gelmek «столкнуться нос к носу»
- koyun koyuna yatmak «лежать, спать в объятиях друг друга»
- omuz omuza yürümek «идти плечом к плечу»
- nesilden nesile «из поколения в поколение»
- şehirden şehire «из города в город»
В каких словах происходит выпадение узкого гласного?
1) во многих словах, обозначающий часть тела / орган:
- ağız «рот» → ağz-ı «его/её рот»
- burun «нос» → burn-u «его/её нос»
- omuz «плечо» → omz-u «его/её плечо»
- göğüs «грудь» → göğs-ü «его/её грудь»
- boyun «шея» → boyn-u «его/её шея»
- alın «лоб» → aln-ı «его/её лоб»
- karın «живот» → karn-ı «его/её живот»
- beyin «мозг» → beyn-i «его/её мозг»
2) в словах, обозначающих родственников — oğul «сын» и kayın «деверь, шурин» и составных словах, образованных с одним из них:
- oğul «сын» → oğl-umuz «наш сын»
- kayın «деверь, шурин» → kayn-ım «мой деверь, шурин»
- kaynana «свекровь, тёща»
- kaynata «свёкор, тесть»
- el oğlu «посторонний, незнакомец»
- süt oğlu «молочный сын»
- torunun oğlu «правнук»
3) во втором слоге глаголов, образованных от именных основ с помощью аффикса -la (-le) и -ar:
- ileri «вперёд» → ilerlemek «продвигаться вперёд»
- koku «запах, аромат» → koklamak «вдыхать аромат, нюхать»
- sızı «ноющая боль» → sızlamak «болеть, ныть»
- yumurta «яйцо» → yumurtlamak «нестись, откладывать яйца»
- sarı «жёлтый» → sararmak «желтеть, становиться жёлтым»
4) в заимствованных из арабского языка словах, а также у глаголов, образованных от этих слов:
- seyir «наблюдение, созерцание» → seyr-i «его наблюдение» -> seyretmek «смотреть»
- emir «приказ» → emr-i «его приказ» -> emretmek «приказывать»
- ömür «жизнь» → ömr-ümüz «наша жизнь»
- akıl «ум» → akl-ınız «ваш ум»
- zihin «рассудок, сознание» → zihnin «твой рассудок»
- resim «рисунок» → resm-i «её рисунок»