29/03/2024

Выпадение узкого гласного. Dar ünlünün düşmesi

Выпадение узкого гласного (Dar Ünlünün Düşmesi) — одно из самых распространенных фонетических явлений, встречающихся в турецком языке.

Как происходит выпадение узкого гласного

Если в слове два слога и при этом второй слог содержит узкий гласный (-ı-, -i-, -u-, -ü-), то зачастую при присоединении аффиксов, начинающихся на гласный, этот узкий гласный из второго слога выпадает:

  • isim «название» + —imiz → ismimiz «наше название»
  • keyif «настроение» + —in → keyfin «твоё настроение»
  • sabır «терпение» + —ınız → sabrınız «ваше терпение»
  • şehir «город» + —im → şehrim «мой город»

Обозначение слов с выпадающим узким гласным в словаре

Перед присоединением аффикса, начинающегося на гласный, к двусложным словам с узким гласным, лучше сверяться со словарём: в случае выпадения узкого гласного там будет иметься следующее обозначение:

keşif, -şfi

Исключения

Выпадение узкого гласного наблюдается не у всех слов, состоящих из двух слогов и содержащих во втором узкий гласный. Вот некоторые примеры таких слов-исключений:

  • okul «школа» + —umuz → okulumuz «наша школа»
  • boğum «узел» + —u → boğumu «его, её узел»
  • hukuk «права» + —um → hukukum «мои права»

В удвоенных словах, образованных из двух одинаковых слов, ко второму из которых присоединяется аффикс, начинающийся на гласный, узкий гласный из второго слога не выпадает:

  • ağız ağıza vermek «шептаться, перешептываться»
  • burun buruna gelmek «столкнуться нос к носу»
  • koyun koyuna yatmak «лежать, спать в объятиях друг друга»
  • omuz omuza yürümek «идти плечом к плечу»
  • nesilden nesile «из поколения в поколение»
  • şehirden şehire «из города в город»




В каких словах происходит выпадение узкого гласного?

1) во многих словах, обозначающий часть тела / орган:

  • ız «рот» → ağz-ı «его/её рот»
  • burun «нос» → burn-u «его/её нос»
  • omuz «плечо» → omz-u «его/её плечо»
  • göğüs «грудь» → göğs-ü «его/её грудь»
  • boyun «шея» → boyn-u «его/её шея»
  • alın «лоб» → aln-ı «его/её лоб»
  • karın «живот» → karn-ı «его/её живот»
  • beyin «мозг» → beyn-i «его/её мозг»

2) в словах, обозначающих родственников — oğul «сын» и kayın «деверь, шурин» и составных словах, образованных с одним из них:

  • ul «сын» → oğl-umuz «наш сын»
  • kayın «деверь, шурин» → kayn-ım «мой деверь, шурин»
  • kaynana «свекровь, тёща»
  • kaynata «свёкор, тесть»
  • el oğlu «посторонний, незнакомец»
  • süt oğlu «молочный сын»
  • torunun oğlu «правнук»

3) во втором слоге глаголов, образованных от именных основ с помощью аффикса -la (-le) и -ar:

  • ileri «вперёд» → ilerlemek «продвигаться вперёд»
  • koku «запах, аромат» → koklamak «вдыхать аромат, нюхать»
  • sızı «ноющая боль» → sızlamak «болеть, ныть»
  • yumurta «яйцо» → yumurtlamak «нестись, откладывать яйца»
  • sarı «жёлтый» → sararmak «желтеть, становиться жёлтым»

4) в заимствованных из арабского языка словах, а также у глаголов, образованных от этих слов:

  • seyir «наблюдение, созерцание» → seyr-i «его наблюдение» -> seyretmek «смотреть»
  • emir «приказ» → emr-i «его приказ» -> emretmek «приказывать»
  • ömür «жизнь» → ömr-ümüz «наша жизнь»
  • akıl «ум» → akl-ınız «ваш ум»
  • zihin «рассудок, сознание» → zihnin «твой рассудок»
  • resim «рисунок» → resm-i «её рисунок»



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *