Личные местоимения (Kişi Adılları) — это слова, которые заменяют существительные и указывают на собеседников и слушателей (ben «я», biz «мы», sen «ты», siz «вы»); лиц, не участвующих в беседе или на предметы (o «он(а), оно», onlar «они»), не называя их.
- Ben yarın geliyorum. Я приезжаю завтра.
- Sen kurtar bizi ya Rabbi! Боже, (ты) спаси нас!
- O kendi(si)ne kızıyor. Она злится сама на себя.
- Biz üniversiteye gidiyoruz. Мы посещаем университет.
- (Ben) sizi* bir yerden tanıyorum. Я Вас где-то уже видел.
- Onlarda para var. У них есть деньги.
* также, как и в русском языке, в турецком местоимение siz «вы» может использоваться для вежливого/почтительного обращения к старшим по возрасту или незнакомым людям.
В турецком языке личные местоимения имеют формы лица, числа и падежа.
1-е лицо |
2-е лицо |
3-е лицо |
||||
ед.ч. |
мн.ч. |
ед.ч. |
мн.ч. |
ед.ч. |
мн.ч. |
|
именительный падеж | ben
«я» |
biz
«мы» |
sen
«ты» |
siz
«вы» |
o
«он(а), оно» |
onlar
«они» |
винительный падеж | beni
«меня» |
bizi
«нас» |
seni
«тебя» |
sizi
«вас» |
onu
«его, её» |
onları
«их» |
направительный
(дательный) падеж |
bana
«ко мне» |
bize
«к нам» |
sana
«к тебе» |
size
«к вам» |
ona
«к нему» |
onlara
«к ним» |
местный падеж | bende
«у меня» |
bizde
«у нас» |
sende
«у тебя» |
sizde
«у вас» |
onda
«у него, у неё» |
onlarda
«у них» |
исходный падеж | benden
«от меня» |
bizden
«от нас» |
senden
«от тебя» |
sizden
«от вас» |
ondan
«от него, от неё» |
onlardan
«от них» |
творительный падеж | benimle
«со мной» |
bizimle
«с нами» |
seninle
«с тобой» |
sizinle
«с вами» |
onunla
«с ним, с ней» |
onlarla
«с ними» |