Согласно правилам орфографии турецкого языка слова не могут оканчиваться или содержать в своем составе удвоенные буквы (кроме стыка основы слова и аффикса). Однако существует довольно большое количество слов с одним согласным, заимствованных из других языков (преимущественно арабского и персидского), которые в своей изначальной форме (т.е. на языке-оригинале) пишутся с удвоенными согласными на конце.
При добавлении к таким словам аффиксов, начинающихся на гласный, происходит удвоение конечного согласного:
- hak «право» + —ım → hakk—ım «мое право»;
- sır «тайна, секрет» + —ımız → sırr—ımız «наша тайна».
Обозначение слов с удвоенным согласным в словарях
В словарях турецкого языка рядом с такими словами имеется соответствующая пометка, указывающая на удвоение согласного:
ret, -ddi
Когда происходит удвоение конечных согласных
Удвоение конечных гласных встречается у коротких слов. Такие слова в форме именительного падежа, а также в случае использования аффиксов, начинающихся на согласный, пишутся с одним согласным на конце. Однако этот согласный удваивается, если к слову присоединяется аффикс, начинающийся на гласный:
- şak «трещина» → şakk-ın «твоя трещина»;
- cer «тяга» → cerr-imiz «наша тяга»;
- üs «база» → deniz üss-ü «военно-морская база»;
- zam «надбавка, прибавка» → hizmet zamm-ı «надбавка за выслугу лет».
Кроме того, у некоторых слов происходит удвоение озвонченного варианта согласного:
- cet «предок» → cedd-im «мой предок»;
- tıp «медицина» → tıbb-ınız «ваша медицина».
В большинстве своем слова, в которых наблюдается удвоение согласных, являются устаревшими и не особо часто употребляемыми, тем не менее, от некоторых из них образованы широко используемые в повседневном турецком языке глаголы:
- af «прощение, помилование» → aff-et-mek «прощать»;
- hal «решение → hall-et-mek «решать, разрешать»;
- his «чувство» → hiss-et-mek «чувствовать, ощущать»;
- ret «отклонение, отрицание» → redd-et-mek «отрицать, отвергать»;
- zan «мнение, убеждение» → zann-et-mek «думать, полагать».