Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/u2525252/public_html/dilbilgisi.dilbydil.com/index.php:1) in /var/www/u2525252/public_html/dilbilgisi.dilbydil.com/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
простое нераспространенное предложение — Турецкий язык: DilBilgisi. Грамматика http://www.dilbilgisi.dilbydil.com простые правила для изучающих турецкий в грамматическом справочнике от проекта DilByDil Wed, 02 May 2018 05:56:26 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.2 http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/wp-content/uploads/2015/04/cropped-White_on_emblems_color_background_1024-5532644av1_site_icon-1-60x60.png простое нераспространенное предложение — Турецкий язык: DilBilgisi. Грамматика http://www.dilbilgisi.dilbydil.com 32 32 Порядок слов в турецком предложении. Cümle öğelerinin sıralanışı http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%8f%d0%b4%d0%be%d0%ba-%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2-%d0%b2-%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%be%d0%bc-%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%bb%d0%be%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8-cumlede/ http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%8f%d0%b4%d0%be%d0%ba-%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2-%d0%b2-%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%be%d0%bc-%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%bb%d0%be%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8-cumlede/#respond Tue, 03 Jun 2014 18:09:53 +0000 http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/?p=160 Простое нераспространенное предложение (iki öğeli yalın tümce)

В простом турецком предложении порядок слов такой же, как и в русском языке: подлежащее (özne) используется в начале предложение, а сказуемое (yüklem) — в конце.

  • Ali okuyor. Али читает.
  • Köpek havlıyor. Собака лает.

Сказуемое (как глагольное, так и именное) согласуется с подлежащим в лице и числе с помощью личных аффиксов (аффиксов сказуемости), которые присоединяются к сказуемому:

  • Ben şanslı-yım. Мне везёт.
  • Biz eğlen-iyor-uz. Мы развлекаемся.

Поскольку личные аффиксы (аффиксы сказуемости) несут в себе значение личного местоимения, то в турецком языке могут встречаться предложения, состоящие из одного слова:

  • Şanslı-yım. (= Ben şanslı-yım.) Мне везёт.
  • Eğlen-iyor-uz. (= Biz eğlen-iyor-uz.) Мы развлекаемся.
Простое распространенное предложение (çok öğeli yalın tümce)

В простом распространенном предложении помимо подлежащего и сказуемого присутствуют второстепенные члены, уточняющие или поясняющие подлежащее, сказуемое или предложение в целом.

Определения (прилагательные, указательные местоимения, количественные числительные и т. д.), относящиеся к подлежащему, всегда располагаются перед ним:

  • En yakın arkadaşım Ali okuyor. Мой самый близкий друг Али читает.
  • Kızgın köpek havlıyor. Злая собака лает.

Дополнение (объект действия, выраженного сказуемым) располагается перед сказуемым:

  • En yakın arkadaşım Ali kitap okuyor. Мой самый близкий друг Али читает книги.
  • Kızgın köpek bana havlıyor. Злая собака лает на меня.

Расположение слов в турецком предложении

В более сложных предложениях подлежащее и сказуемое могут сопровождать уточняющие слова (второстепенные члены предложения), которые образуют группу подлежащего (определения + подлежащее) и группу сказуемого (дополнения + сказуемое). В таком случае порядок слов выглядит следующим образом:

  1. определение
  2. подлежащее
  3. обстоятельство времени
  4. обстоятельство места
  5. дополнение
  6. сказуемое

Например:

  • En yakın arkadaşım Ali her gün kütüphanede kitap okuyor. Мой самый близкий друг Али каждый день читает книги в библиотеке.
  • Kızgın köpek bugün yine bana havlıyor. Злая собака сегодня снова лает на меня.

Расстановка акцентов в турецком предложении

В турецком предложении акцент делается на слове, которое ближе всего расположено к сказуемому. В связи с этим порядок слов может нарушаться:

  • Barda bugün eğleniyoruz. Мы развлекаемся в баре сегодня (а не завтра).
  • Bugün barda eğleniyoruz. Сегодня мы развлекаемся в баре (а не в загородном доме).

Как правило, сказуемое всегда располагается в конце предложения:

  • Maçın yirminci dakikasında stadın ışıkları kesildi. На двадцатой минуте матча на стадионе отключился свет.
  • Size mutluluklar diliyorum. Желаю вам счастья!
  • Bu çocuk bizden bir şeyler saklıyor. Этот ребенок что-то от нас скрывает.

Обычно косвенное дополнение (в дательном падеже) располагается перед прямым дополнением (в винительном падеже).


]]>
http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%8f%d0%b4%d0%be%d0%ba-%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2-%d0%b2-%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%d1%86%d0%ba%d0%be%d0%bc-%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%bb%d0%be%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8-cumlede/feed/ 0