Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/u2525252/public_html/dilbilgisi.dilbydil.com/index.php:1) in /var/www/u2525252/public_html/dilbilgisi.dilbydil.com/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
прошедшее категорическое время — Турецкий язык: DilBilgisi. Грамматика http://www.dilbilgisi.dilbydil.com простые правила для изучающих турецкий в грамматическом справочнике от проекта DilByDil Tue, 08 May 2018 16:18:53 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.3 http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/wp-content/uploads/2015/04/cropped-White_on_emblems_color_background_1024-5532644av1_site_icon-1-60x60.png прошедшее категорическое время — Турецкий язык: DilBilgisi. Грамматика http://www.dilbilgisi.dilbydil.com 32 32 Разница между прошедшим категорическим и прошедшим субъективным http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%bd%d0%b8%d1%86%d0%b0-%d0%bc%d0%b5%d0%b6%d0%b4%d1%83-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%b4%d1%88%d0%b8%d0%bc-%d0%ba%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%b3%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81/ http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%bd%d0%b8%d1%86%d0%b0-%d0%bc%d0%b5%d0%b6%d0%b4%d1%83-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%b4%d1%88%d0%b8%d0%bc-%d0%ba%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%b3%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81/#respond Mon, 30 Jun 2014 05:14:59 +0000 http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/?p=631 Разница между прошедшим категорическим и прошедшим субъективным заключается в следующем:

1) прошедшее категорическое время (Belirli Geçmiş Zaman) используется, когда есть точная информация о времени выполнения действия в прошлом; если же это неизвестно, используется прошедшее субъективное время (Belirsiz Geçmiş Zaman); при этом, не важно, из какого источника получена информация:

  • Özlem Ankara’ya dün akşam gel-di. Ben onu havaalanında karşıla-dım. Озлем прилетела в Анкару вчера вечером. Я ее встречал в аэропорту.
  • Size çok güzel bir çay demle-dim. Я вам заварила очень вкусный чай.
  • Merve söyledi. Özlem Ankara’ya dün gel-miş. Merve onu havaalanında karşıla-mış. Мерве сказала, что Озлем вчера вечером прилетела в Анкару. Мерве ее встретила в аэропорту.
  • Bize çok güzel bir çay demle-miş. Говорит, что заварила для нас очень вкусный чай.

2) если точно известно, что действие завершилось / произошло в прошлом, используется прошедшее категорическое время (Belirli Geçmiş Zaman), если же в этом есть какие-то сомнения, используется прошедшее субъективное время (Belirsiz Geçmiş Zaman):

  • Atatürk, 1881 yılında Selanik’te doğ-du. Ататюрк родился в 1881 г. в Салониках.
  • Birinci Dünya Savaşı dört yıl sür-. Первая мировая война продолжалась четыре года.
  • Yapılan araştırmalara göre ilk insanlar bu bölgede yaşa-mış. Согласно проведенным исследованиям, первые люди проживали на этой территории.
  • Derinkuyu yeraltı şehrini Avrupa’dan kaçan Hıristiyanlar yap-mış. (Историки полагают, что) подземный город Деринкую был построен христианами, сбежавшими из Европы.

3) если кто-то являлся свидетелем выполнения действия (или наблюдал за его выполнением) перед его завершением, используется прошедшее категорическое время (Belirli Geçmiş Zaman; если нет — прошедшее субъективное время (Belirsiz Geçmiş Zaman):

  • Dakikalardır bekliyorum. Nihayet su kayna-. Я жду уже несколько минут. Наконец-то вода закипела.
  • Bu çiçeğe gözüm gibi baktım, ama kuru-du. За этим цветком я так старательно ухаживала, но он завял.
  • Bak, su kayna-mış, artık çayı demliyorum. Смотри, вода (уже) закипела, теперь (я могу) заварить чай (букв. «я завариваю чай»)
  • Parktaki ağaçların yaprakları kuru-muş. Листья деревьев в парке завяли.
]]>
http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%bd%d0%b8%d1%86%d0%b0-%d0%bc%d0%b5%d0%b6%d0%b4%d1%83-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%b4%d1%88%d0%b8%d0%bc-%d0%ba%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%b3%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81/feed/ 0
Отрицательная форма прошедшего категорического времени http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%be%d1%82%d1%80%d0%b8%d1%86%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d1%84%d0%be%d1%80%d0%bc%d0%b0-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%b4%d1%88%d0%b5%d0%b3%d0%be-%d0%ba%d0%b0%d1%82%d0%b5/ http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%be%d1%82%d1%80%d0%b8%d1%86%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d1%84%d0%be%d1%80%d0%bc%d0%b0-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%b4%d1%88%d0%b5%d0%b3%d0%be-%d0%ba%d0%b0%d1%82%d0%b5/#respond Wed, 18 Jun 2014 03:00:32 +0000 http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/?p=414 Отрицательная форма прошедшего категорического времени образуется с помощью аффикса -m-, который ставится перед аффиксом прошедшего категорического времени (-dı/-di). Между этими аффиксами появляется соединительная гласная -a-/-e-, чтобы избежать стечения двух согласных.

Формула присоединения отрицательного аффикса выглядит следующим образом:

Основа глагола, оканчивающаяся на a, ı, o, u -m- -a- -dı- личный аффикс второй группы
Основа глагола, оканчивающаяся на e, i, ö, ü -m- -e- -di- личный аффикс второй группы
  • yaz(mak) «писать» -> yaz-m-a-dı «он(а) не написал(а)»
  • bil(mek) «знать» -> bil-m-e-di «он(а) не узнал(а)»
  • bul(mak) «найти» -> bul-m-a-dı «он(а) не нашёл/нашла»
  • gör(mek) «видеть» -> gör-m-e-di «он(а) не увидел(а)»
  • bırak(mak) «оставить» -> bırak-m-a-dı «он(а) не оставил(а)»
  • git(mek) «уйти» -> git-m-e-di «он(а) не ушёл/ушла»
  • tut(mak) «держать» -> tut-m-a-dı «он(а) не держал(а)»
  • ört(mek) «прикрыть» -> ört-m-e-di «он(а) не прикрыл(а)»
]]>
http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%be%d1%82%d1%80%d0%b8%d1%86%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d1%84%d0%be%d1%80%d0%bc%d0%b0-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%b4%d1%88%d0%b5%d0%b3%d0%be-%d0%ba%d0%b0%d1%82%d0%b5/feed/ 0
Спряжение глаголов в форме прошедшего категорического времени (Geçmiş Zaman) http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d1%81%d0%bf%d1%80%d1%8f%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d0%b3%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b2-%d0%b2-%d1%84%d0%be%d1%80%d0%bc%d0%b5-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%b4%d1%88%d0%b5%d0%b3/ http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d1%81%d0%bf%d1%80%d1%8f%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d0%b3%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b2-%d0%b2-%d1%84%d0%be%d1%80%d0%bc%d0%b5-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%b4%d1%88%d0%b5%d0%b3/#respond Sun, 01 Jun 2014 03:53:04 +0000 http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/?p=118 В качестве примера возьмём глагол bulmak «находить» и рассмотрим его спряжение в утвердительной, отрицательной, вопросительной и вопросительно-отрицательной формах прошедшего категорического времени (Geçmiş Zaman):

УТВЕРДИТЕЛЬНАЯ ФОРМА

Лицо Ед.число Мн.число
1-е Ben bul-du-m. Я нашёл. Biz bul-du-k. Мы нашли.
2-е Sen bul-du-n. Ты нашёл. Siz bul-du-nuz. Вы нашли.
3-е O bul-du. Он(а) нашёл/нашла. Onlar bul-du(lar)*. Они нашли.

ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА

Лицо Ед.число Мн.число
1-е Ben bul-ma--m. Я не нашёл. Biz bul-ma--k. Мы не нашли.
2-е Sen bul-ma--n. Ты не нашёл. Siz bul-ma--nız. Вы не нашли.
3-е O bul-ma-. Он(а) не нашёл/нашла. Onlar bul-ma-(lar)*. Они не нашли.

ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ ФОРМА

Лицо Ед.число Мн.число
1-е Ben bul-du-m mu? Нашёл ли я? Biz bul-du-k mu? Нашли ли мы?
2-е Sen bul-du-n mu? Нашёл ли ты? Siz bul-du-nuz mu? Нашли ли вы?
3-е O bul-du mu? Нашёл ли он(а)? Onlar bul-du(lar) mı?* Нашли ли они?

ВОПРОСИТЕЛЬНО-ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА

Лицо Ед.число Мн.число
1-е Ben bul-ma--m mı? Разве я не нашёл? Biz bul-ma--k mı? Разве мы не нашли?
2-е Sen bul-ma--n mı? Разве ты не нашёл? Siz bul-ma--nız mı? Разве вы не нашли?
3-е O bul-ma- mı? Разве он(а) не нашёл/нашла? Onlar bul-ma-(lar) mı*? Разве они не нашли?

* если в предложении имя существительное имеет форму множественного числа, личный аффикс (-ler), как правило, не присоединяется к сказуемому.


]]>
http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d1%81%d0%bf%d1%80%d1%8f%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d0%b3%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b2-%d0%b2-%d1%84%d0%be%d1%80%d0%bc%d0%b5-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%b4%d1%88%d0%b5%d0%b3/feed/ 0
Прошедшее категорическое время. Belirli Geçmiş Zaman http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%b4%d1%88%d0%b5%d0%b5-%d0%ba%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%b3%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b5-%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d1%8f/ http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%b4%d1%88%d0%b5%d0%b5-%d0%ba%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%b3%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b5-%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d1%8f/#respond Sun, 01 Jun 2014 03:31:12 +0000 http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/?p=109 Прошедшее категорическое время. Время на -dı. Belirli Geçmiş Zaman (Görülen Geçmiş Zaman)

Прошедшее категорическое время (Belirli Geçmiş Zaman) обозначает однократное, законченное к моменту начала речи и достоверно известное говорящему действие. Соответствует русскому прошедшему времени совершенного вида и отвечает на вопрос «Что сделал?».

  • Orhan erkenden okula git-ti. Орхан спозаранку отправился в школу.
  • Nurten çiçekleri sula-. Нуртен полила цветы.
  • Çocuklar hep birlikte gül-(-ler). Дети дружно засмеялись.

Однако глагол в форме прошедшего категорического времени (Belirli Geçmiş Zaman) может переводиться на русский язык и прошедшим временем несовершенного вида, отвечая на вопрос «Что делал?», в частности, если в предложении имеются обстоятельства времени, меры и степени.

  • Bu sabah çalış--m. Сегодня утром я работала.
  • Bütün gün film izle-di-niz. Вы целый день смотрели фильмы.
  • Onlar saatlerce aynı masada otur-du, ama hiç konuşma-. Они часами сидели за одним и тем же столиком, но вообще не разговаривали.

Прошедшее категорическое время присоединяется к основе глагола по следующей формуле:

Основа глагола -dı (-di, -du, -dü) / -tı (-ti, -tu, -tü) личные аффиксы второй группы

*См. «Основа глагола«, «Личные аффиксы второй группы»

Чтобы подобрать нужный вариант аффикса прошедшего категорического времени, необходимо руководствоваться следующим правилом:

если в основе глагола последний гласный a, ı — добавляем аффикс —ı:

  • yaz(mak) «писать» → yaz-«он(а) написал(а)»
  • bırak(mak) «оставить» → bırak-«он(а) оставил(а)»

если в основе глагола последний гласный e, i — добавляем аффикс -i:

  • bil(mek) «знать» → bil-di «он(а) узнал(а)»
  • gel(mek) «приходить, прийти» → gel-di «он(а) пришёл (пришла)»

если в основе глагола последний гласный o, u — добавляем аффикс -u:

  • bul(mak) «найти» → bul-du «он(а) нашёл (нашла)»
  • sor(mak) «спросить» → sor-du «он(а) спросил(а)»

если в основе глагола последний гласный ö, ü — добавляем аффикс :

  • gör(mek) «видеть, увидеть» → gör-«он(а) увидел(а)»
  • yüz(mek) «плавать» → yüz- «он(а) поплавал(а)»

Выбор согласной буквы сделать очень просто, достаточно выяснить, является ли последняя буква основы глагола глухой (F, S, T, K, Ç, Ş, H, P) — в этом случае аффикс прошедшего категорического времени будет начинаться на -d или звонкой (любые другие согласные) — в этом случае аффикс прошедшего категорического времени будет начинаться на -t.

  • ört(mek) «прикрыть» → ört-«он(а) прикрыл(а)»
  • kalk(mak) «вставать» → kalk- «он(а) встал(а)»
  • buluş(mak) «встречаться» → buluş-tu «он(а) встретился(-ась)»

Шпаргалку по спряжению глаголов в форме прошедшего категорического времени (Belirli Geçmiş Zaman) можно найти здесь.

]]>
http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%b4%d1%88%d0%b5%d0%b5-%d0%ba%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%b3%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b5-%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d1%8f/feed/ 0