Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/u2525252/public_html/dilbilgisi.dilbydil.com/index.php:1) in /var/www/u2525252/public_html/dilbilgisi.dilbydil.com/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
zincirleme ad tamlaması — Турецкий язык: DilBilgisi. Грамматика http://www.dilbilgisi.dilbydil.com простые правила для изучающих турецкий в грамматическом справочнике от проекта DilByDil Sun, 21 Jan 2018 14:29:43 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.2 http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/wp-content/uploads/2015/04/cropped-White_on_emblems_color_background_1024-5532644av1_site_icon-1-60x60.png zincirleme ad tamlaması — Турецкий язык: DilBilgisi. Грамматика http://www.dilbilgisi.dilbydil.com 32 32 Изафетная цепь. Zincirleme ad tamlaması http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d1%84%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d1%86%d0%b5%d0%bf%d1%8c-zincirleme-ad-tamlamasi/ http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d1%84%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d1%86%d0%b5%d0%bf%d1%8c-zincirleme-ad-tamlamasi/#respond Sun, 21 Jan 2018 14:24:17 +0000 http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/?p=1131 Изафетная цепь (Zincirleme Ad Tamlaması) образуется, когда определяемое (tamlanan) или определение (tamlayan) либо как определяемое, так и определение является частью другого самостоятельного определительного словосочетания (изафета):

  • Çalışma kitab-ı. Рабочая тетрадь.
  • Çalışma kitab-ı-nın anahtar-ı. Ключи к рабочей тетради.

В приведенном выше примере относительный изафет çalışma kitabı «рабочая тетрадь» выступает в роли определения в притяжательном изафете çalışma kitabının anahtarı «ключи к рабочей тетради».

Принцип составления изафетных цепей аналогичен созданию определительных словосочетаний: определение всегда предшествует определяемому (как правило, это принцип «от меньшего к большему»).

Изафетные цепи очень часто встречаются в официальной литературе. К примеру, из таких цепочек образуются:

  • длинные названия учреждений, отделов компаний и т. д.:
    • Rusya demir yollar-ı-nın trenler-i (Rusya «Россия» + demir yolları «железные дороги» + trenler «поезда») «поезда «Российских железных дорог» (РЖД)»
    • insan kaynaklar-ı departman-ı (insan kaynaklar-ı «человеческие ресурсы, персонал» + departman «отдел») «отдел по работе с персоналом»;
    • seyahat hizmetler-i şirket-i (seyahat hizmetler-i «туристические услуги» + şirket «фирма») «фирма по оказанию туристических услуг»
  • географические описания:
    • Rusya Federasyon-u’nun Sibirya bölge-si-n-de (Rusya Federasyon-u «Российская Федерация» + Sibirya bölge-si «Сибирский регион») «в Сибирском регионе Российской Федерации»
  • деловые термины:
    • pamuk kumaşlar-ın teslimat-ı (pamuk kumaş «хлопковая ткань» + teslimat «поставка») «поставка хлопковых тканей»
    • kontrat-ın geçerlilik süre-si (kontrat «контракт» + geçerlilik süresi «срок действия») «срок действия контракта»
    • mallar-ın gümrük kontrol-ü (mallar «товары» + gümrük kontrol-ü «таможенный контроль») «таможенный контроль товаров»



]]>
http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d1%84%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d1%86%d0%b5%d0%bf%d1%8c-zincirleme-ad-tamlamasi/feed/ 0