Одноаффиксный (относительный) изафет. Belirtisiz ad tamlaması
Одноаффиксный (относительный) изафет — это словосочетание из двух существительных, определения и определяемого, только ко второму из которых (т.е. определяемому (главному слову)) присоединяется аффикс.
Структура относительного изафета
[определение (зависимое слово) в именительном падеже] + [определяемое (главное слово) с аффиксом принадлежности 3 лица ед.ч. -(s)ı, -(s)i, -(s)u, -(s)ü]
Чтобы подобрать нужный вариант аффикса к определяемому слову, необходимо руководствоваться следующим правилом:
если в слове последний гласный a, ı — добавляем аффикс —ı
если в слове последний гласный e, i — добавляем аффикс -i
если в слове последний гласный o, u — добавляем аффикс -u
если в слове последний гласный ö, ü — добавляем аффикс -ü
- anahtar “ключ” -> anahtar-ı “(его/её) ключ”
- ev “дом” -> ev-i “(его/её дом) дом”
Согласная -s- используется в случае, если основа слова оканчивается на гласный:
- oda «комната» -> oda-s-ı «его/её комната»
- bahçe «сад» -> bahçe-s-i «его/её сад»
Одноаффиксный (относительный) изафет в турецком языке соответствует русскоязычным словосочетаниям с относительными прилагательными.
Относительные прилагательные могут обозначать:
1. материал / сырьё / продукт из которого что-то сделано:
- ahşap ev (ahşap «дерево» + ev «дом») — деревянный дом (см. Безаффиксный изафет)
- çilek reçel-i (çilek «клубника» + reçel «варенье») — клубничное варенье
- zeytin yağ-ı (zeytin «оливка, маслина» + yağ «масло») — оливковое масло
2. предназначение предмета:
- çocuk araba-s-ı (çocuk «ребёнок» + araba «повозка, коляска») — детская коляска
- meyve bahçe-s-i (meyve «фрукт» + bahçe «сад») — фруктовый сад
- elbise dolab-ı (elbise «платье» + dolap «шкаф») — платяной шкаф (см. Озвончение конечной согласной)
3. указание на время (например, день, месяц, год, сезон) и место:
- yaz yağmur-u (yaz «лето» + yağmur «дождь») — летний дождь
- Ekim-Kasım devrim-i (ekim «октябрь», kasım «ноябрь» + devrim «революция») — октябрьская революция
- Moskova gece-s-i (Moskova «Москва» + gece «ночь») — московская ночь
Относительный (одноаффиксный) изафет представляет собой неразрывную конструкцию — между определением и определяемым нельзя вставлять какие-либо другие слова. Если необходимо добавить определение, то оно помещается перед изафетной конструкцией:
- güzel meyve bahçe-si (güzel «красивый»+ [meyve bahçesi «фруктовый сад»]) — красивый фруктовый сад
- küçük elbise dolab-ı (küçük «маленький, небольшой» + [elbise dolabı «платяной шкаф»]) — небольшой платяной шкаф
Дополнительные аффиксы (например, указывающие на лицо и падеж) могут присоединяться только к последнему слову относительного (одноаффиксного) изафета. При этом, аффикс множественного числа ставится перед аффиксом принадлежности:
- Moskova gece-si «московская ночь» -> Moskova gece-ler—i «московские ночи»
- elbise dolab-ı «платяной шкаф» -> elbise dolap-lar—ı «платяные шкафы» (см. Озвончение конечной согласной)
Кроме того, между аффиксом принадлежности определяемого и падежным аффиксом появляется соединительная буква -n-:
- çocuk araba-sı «детская коляска» -> çocuk araba-sı—n—da «в детской коляске»
- meyve bahçe-si «фруктовый сад» -> meyve bahçe-si—n—e «к фруктовому саду»
Если применительно к относительному изафету необходимо выразить отношение принадлежности какому-либо лицу, то следует вместо аффикса принадлежности 3-го лица употребить аффикс принадлежности требуемого лица:
- elma ağac-ı «яблоневое дерево, яблоня» (см. Озвончение конечной согласной)
- (benim) elma ağac-ım «моя яблоня»
- (senin) elma ağac-ın «твоя яблоня»
- (onun) elma ağac-ı «его яблоня»
- (bizim) elma ağac-ımız «наша яблоня»
- (sizin) elma ağac-ınız «ваша яблоня»
- (onların) elma ağaç-ları «их яблоня»