Аффикс -li (-lı -lu -lü)

Словообразовательный аффикс -li (-lı, -lu, -lü) в турецком языке ударный. Он может как просто образовывать прилагательные от существительных, так и привносить следующие значения «с …»; «обладающий …», «характеризующийся …»; «владеющий …»; «имеющий …»; «оснащённый / оборудованный …».

Чтобы подобрать нужный вариант аффикса, необходимо руководствоваться следующим правилом:

если в слове последний гласный a, ı — добавляем аффикс -lı
если в слове последний гласный e, i — добавляем аффикс -li
если в слове последний гласный o, u — добавляем аффикс -lu
если в слове последний гласный ö, ü — добавляем аффикс -lü

Примеры:

  • renk + -li = renkli — цветной, пёстрый (renk «цвет»)
  • süt + -lü = süt kahve — кофе с молоком (süt «молоко»)
  • limon + -lu = limonlu çay — чай с лимоном (limon «лимон»)
  • kâr + -lı = kâr bir iş — прибыльный бизнес (kâr «прибыль, выгода»)
  • üç oda + -lı = üç oda bir daire — трёхкомнатная квартира (oda «комната»)
  • Sizin sınıfınız bilgisayar mı? Ваш класс оснащён компьютерами? (bilgisayar «компьютер»)
  • Çocuklar resimli kitapları sever. Дети любят книжки с картинками. (resim «рисунок, картинка»)

В сочетании с названием городов / населённых пунктов аффикс -li (-lı, -lu, -lü) используется для обозначения выходца из этих мест, коренного жителя, привнося значения «уроженец …», «местный житель …», «выходец из …»:

  • Moskova — москвич / москвичка, житель / жительница Москвы (Moskova «Москва»);
  • İstanbullu — стамбулец / стамбульчанка, житель / жительница Стамбула (İstanbul «Стамбул»).

Чтобы задать вопрос, откуда родом человек используется вопросительное слово Nereli? (от Nere? «Что за место?»).

Если же аффикс -li (-lı, -lu, -lü) используется с названием страны, то он обозначает (1) гражданина этой страны, (2) человека, проживающего в этой стране / приезжего из этой страны, (3) этническое происхождение:

  • Amerika — американец, американка; человек, проживающий в Америке (Amerika «Америка»);
  • Mısır — египтянин, египтянка; человек, проживающий в Египте (Mısır «Египет»).

В турецком языке есть самостоятельные слова, обозначающие этническое происхождение (национальность) человека:

  • Türk — турок, этнический турок (сравните с: Türkiyeli — человек, проживающий в Турции (не обязательно турок по национальности); гражданин Турции; турок (национальность));
  • Rus — русский; русский по национальности (сравните с: Rusyalı — человек, проживающий в России (любой национальности); гражданин России; русский (национальность)).

Будьте внимательны при переводе слов с аффиком -li (-lı, -lu, -lü), когда есть сомнения, заглядывайте словарь.

К примеру, фраза ora değil переводится как «он и не слушает, не обращает внимания».


3 комментария

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.