Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/u2525252/public_html/dilbilgisi.dilbydil.com/index.php:1) in /var/www/u2525252/public_html/dilbilgisi.dilbydil.com/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
предложения с именным сказуемым — Турецкий язык: DilBilgisi. Грамматика http://www.dilbilgisi.dilbydil.com простые правила для изучающих турецкий в грамматическом справочнике от проекта DilByDil Thu, 03 May 2018 19:17:45 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.3 http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/wp-content/uploads/2015/04/cropped-White_on_emblems_color_background_1024-5532644av1_site_icon-1-60x60.png предложения с именным сказуемым — Турецкий язык: DilBilgisi. Грамматика http://www.dilbilgisi.dilbydil.com 32 32 Именное сказуемое в форме прошедшего времени http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%b4%d1%88%d0%b5%d0%b5-%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d1%8f-%d0%b8%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be-%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d1%83%d0%b5%d0%bc%d0%be%d0%b3%d0%be/ http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%b4%d1%88%d0%b5%d0%b5-%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d1%8f-%d0%b8%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be-%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d1%83%d0%b5%d0%bc%d0%be%d0%b3%d0%be/#respond Tue, 24 Jun 2014 05:21:43 +0000 http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/?p=530 Аналогично форме настоящего времени, прошедшее время именного сказуемого образуется с помощью вспомогательного глагола ol(mak). При этом, к основе ol— присоединяется аффикс прошедшего категорического времени, а также подходящий личный аффикс:

  • Üniversiteyi geçen yıl bitirdi ve aynı üniversitede asistan ol-du. В прошлом году он окончил университет и там же устроился на позицию ассистента (досл. стал ассистентом).
  • Yoğun çalışma hafta sonu devam etti. Sonunda hepimiz hasta ol-du-k. Интенсивная работа продолжилась в выходные. И в итоге мы все заболели.

Если аффикс прошедшего категорического времени присоединяется непосредственно к существительному или прилагательному, то это означает, что речь идет о длительном действии в прошлом (это же значение имеет глагольный аффикс -ıyor-du). При этом, если слово оканчивается на гласный, то между ним и аффиксом прошедшего категорического времени появляется соединительная буква -y-:

  • Üniversitede birlikte okuyorduk. Çok başarılı bir öğrenci-y-di. Мы вместе учились в университете. В учебе она добивалась больших успехов (досл. она была очень успешной студенткой).
  • Kusura bakma seni arayamadım. Dört gündür hasta-y-dım. Evden çıkamadım. Прости, я не мог тебе позвонить / тебя найти. Четыре дня я болел, не выходил из дома (досл. не мог выйти из дома).
]]>
http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%b4%d1%88%d0%b5%d0%b5-%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d1%8f-%d0%b8%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be-%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d1%83%d0%b5%d0%bc%d0%be%d0%b3%d0%be/feed/ 0
Предложения с именным сказуемым (настоящее время) http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%bb%d0%be%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d1%81-%d0%b8%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%bc-%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d1%83%d0%b5%d0%bc%d1%8b%d0%bc-%d0%b2-%d1%84%d0%be%d1%80/ http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%bb%d0%be%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d1%81-%d0%b8%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%bc-%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d1%83%d0%b5%d0%bc%d1%8b%d0%bc-%d0%b2-%d1%84%d0%be%d1%80/#respond Thu, 19 Jun 2014 17:41:22 +0000 http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/?p=433 Предложения с именным сказуемым (Koşaç Tümcesi) в форме настоящего времени изъявительного наклонения (Haber Kipi) — это предложения, в которых в качестве сказуемого выступают имена существительные, прилагательные, местоимения, числительные или наречия. Показателем именного сказуемого служат личные аффиксы (аффиксы сказуемости), которые присоединяются к именному сказуемому.

Личные аффиксы как показатель сказуемости

Лицо Единственное число Множественное число
1-е -(y)ım, -(y)im, -(y)um, -(y)üm -(y)ız, -(y)iz, -(y)uz, -(y)üz
2-е -sın, -sin, -sun, -sün -sınız, -siniz, -sunuz, -sünüz
3-е (-lar, -ler)*

* если в предложении имя существительное имеет форму множественного числа, личный аффикс (-lar, -ler), как правило, не используется

Аффиксы сказуемости (личные аффиксы) выступают в роли глагола-связки, который в современном русском языке в форме настоящего времени чаще всего опускается либо выражается с помощью форм глаголов «есть», «являться»:

  • Çok iyi bir arkadaş-sın. Ты очень хороший друг (букв. Очень хороший друг ты есть/являешься).

В форме 3-го лица единственного числа в турецком языке, также как и в русском, глагол-связка подразумеваемая, то есть выражается нулевым окончанием:

  • Oğlum bugün biraz rahatsız. Сегодня моему сыну немного нездоровится.
  • Yarışmadaki bütün bayanlar sarışın. Все женщины, участвующие в конкурсе, блондинки.

Помимо аффиксов сказуемости (личных аффиксов) к именному сказуемому могут присоединяться аффиксы принадлежности:

  • Siz benim doktor-umsunuz. Вы мой лечащий врач. (букв. Вы мой врач мой вы есть).
  • Ben senin ağabey-inim. Я твой старший брат. (букв. Я твой старший брат твой я есть).

Утвердительные предложения с именным сказуемым

Схема построения утвердительного предложения с именным сказуемым (Koşaç Tümcesi) в  форме настоящего времени (Haber Kipi) выглядит следующим образом:


[подлежащее (личное местоимение)] + (притяжательное местоимение) + [именное сказуемое (существительное, прилагательное, местоимение, числительное или наречие) + (аффикс принадлежности) + аффикс сказуемости]


Акцент в простых предложениях с именным сказуемым делается на последнем слове, это важно помнить, чтобы правильно понимать смысл предложения:

  • Postane burası. Почта здесь (а не там).
  • Burası postane. Здесь почта (а не библиотека).
  • Satıcı Mehmet. Продавец — Мехмет (а не Али).
  • Mehmet satıcı. Мехмет — продавец (а не покупатель).




Отрицательные предложения с именным сказуемым

Отрицательные предложения с именным сказуемым образуются с помощью слова değil, соответствующего русской частице «не», которое помещается после слова, к которому оно относится:

  • Araba pahalı. Машина дорогая. → Araba pahalı değil. Машина не дорогая (букв. «Машина дорогая не»).
  • Sokak kalabalık. На улице много людей. → Sokak kalabalık değil. На улице не много людей (букв. «Улица много людей не»).

Кроме того, слово değil может использоваться для образования противопоставлений «не…, а….»; слово değil здесь также помещается после слова, к которому относится:

  • Araba değil uçak pahalı. Дорого стоит не машина, а самолет.
  • Sokak değil dükkân kalabalık. Много людей не на улице, а в магазинчике.

Если в предложении имеется вопросительная частица mı (mi, mu, mü), то слово değil ставится перед ней:

  • Araba pahalı değil mi? Разве машина не дорогая? Машина не дорогая?
  • Sokak kalabalık değil mi? Разве на улице не многолюдно? На улице не многолюдно?

Глагол olmak вместо аффикса сказуемости

Вместо аффикса сказуемости в предложениях с именным сказуемым может использоваться глагол olmak «быть, являться» в форме настоящего продолженного времени (Şimdiki Zaman) для обозначения:

1) начала, начального этапа чего-либо:

  • Sanırım hasta ol-uyor-um. Полагаю, что я заболеваю. (первые признаки болезни)
  • Bugün arkadaşım taburcu ol-uyor. Сегодня мой друг выписывается из больницы. (возвращение к нормальной жизни)

2) периодически повторяемого состояния:

  • Sabahları çok sevimsiz ol-uyor. По утрам она очень недружелюбна.
  • Saçın kısayken daha güzel ol-uyor-sun. Тебе красивее с короткой стрижкой.



]]>
http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%bb%d0%be%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d1%81-%d0%b8%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%bc-%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d1%83%d0%b5%d0%bc%d1%8b%d0%bc-%d0%b2-%d1%84%d0%be%d1%80/feed/ 0