Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/u2525252/public_html/dilbilgisi.dilbydil.com/index.php:1) in /var/www/u2525252/public_html/dilbilgisi.dilbydil.com/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
определительные словосочетания — Турецкий язык: DilBilgisi. Грамматика http://www.dilbilgisi.dilbydil.com простые правила для изучающих турецкий в грамматическом справочнике от проекта DilByDil Sun, 06 May 2018 11:16:31 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.3 http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/wp-content/uploads/2015/04/cropped-White_on_emblems_color_background_1024-5532644av1_site_icon-1-60x60.png определительные словосочетания — Турецкий язык: DilBilgisi. Грамматика http://www.dilbilgisi.dilbydil.com 32 32 Изафетная цепь. Zincirleme ad tamlaması http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d1%84%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d1%86%d0%b5%d0%bf%d1%8c-zincirleme-ad-tamlamasi/ http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d1%84%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d1%86%d0%b5%d0%bf%d1%8c-zincirleme-ad-tamlamasi/#respond Sun, 21 Jan 2018 14:24:17 +0000 http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/?p=1131 Изафетная цепь (Zincirleme Ad Tamlaması) образуется, когда определяемое (tamlanan) или определение (tamlayan) либо как определяемое, так и определение является частью другого самостоятельного определительного словосочетания (изафета):

  • Çalışma kitab-ı. Рабочая тетрадь.
  • Çalışma kitab-ı-nın anahtar-ı. Ключи к рабочей тетради.

В приведенном выше примере относительный изафет çalışma kitabı «рабочая тетрадь» выступает в роли определения в притяжательном изафете çalışma kitabının anahtarı «ключи к рабочей тетради».

Принцип составления изафетных цепей аналогичен созданию определительных словосочетаний: определение всегда предшествует определяемому (как правило, это принцип «от меньшего к большему»).

Изафетные цепи очень часто встречаются в официальной литературе. К примеру, из таких цепочек образуются:

  • длинные названия учреждений, отделов компаний и т. д.:
    • Rusya demir yollar-ı-nın trenler-i (Rusya «Россия» + demir yolları «железные дороги» + trenler «поезда») «поезда «Российских железных дорог» (РЖД)»
    • insan kaynaklar-ı departman-ı (insan kaynaklar-ı «человеческие ресурсы, персонал» + departman «отдел») «отдел по работе с персоналом»;
    • seyahat hizmetler-i şirket-i (seyahat hizmetler-i «туристические услуги» + şirket «фирма») «фирма по оказанию туристических услуг»
  • географические описания:
    • Rusya Federasyon-u’nun Sibirya bölge-si-n-de (Rusya Federasyon-u «Российская Федерация» + Sibirya bölge-si «Сибирский регион») «в Сибирском регионе Российской Федерации»
  • деловые термины:
    • pamuk kumaşlar-ın teslimat-ı (pamuk kumaş «хлопковая ткань» + teslimat «поставка») «поставка хлопковых тканей»
    • kontrat-ın geçerlilik süre-si (kontrat «контракт» + geçerlilik süresi «срок действия») «срок действия контракта»
    • mallar-ın gümrük kontrol-ü (mallar «товары» + gümrük kontrol-ü «таможенный контроль») «таможенный контроль товаров»



]]>
http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d1%84%d0%b5%d1%82%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d1%86%d0%b5%d0%bf%d1%8c-zincirleme-ad-tamlamasi/feed/ 0
Разница между изафетами http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%bd%d0%b8%d1%86%d0%b0-%d0%bc%d0%b5%d0%b6%d0%b4%d1%83-%d0%be%d1%82%d0%bd%d0%be%d1%81%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%bc-%d0%b8-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%82%d1%8f%d0%b6/ http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%bd%d0%b8%d1%86%d0%b0-%d0%bc%d0%b5%d0%b6%d0%b4%d1%83-%d0%be%d1%82%d0%bd%d0%be%d1%81%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%bc-%d0%b8-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%82%d1%8f%d0%b6/#respond Sun, 22 Jun 2014 05:49:50 +0000 http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/?p=465 Разница между изафетами (безаффиксным, одноаффиксным и двухаффиксным) довольно существенная и связана она в первую очередь с назначением и смыслом таких конструкций, однако есть другие отличия, на которые следует обратить внимание:

1) определённость / неопределённость предмета/лица, выраженного главным словом изафетной конструкции

В притяжательном (двухаффиксном) изафете определяемое (главное слово) — это всегда конкретное лицо или предмет:

    • Televizyon-un ekran-ı çok kirli. Hemen sileyim. Экран у телевизора сильно запачкан. Протру-ка я его прямо сейчас. (экран определённого телевизора)

Между тем как в относительном (одноаффиксном) изафете определяемое — это неопределённый или обобщённый предмет / лицо:

    • Fabrika artık üç boyutlu televizyon ekran-ı üretiyor. Завод теперь занимается производством трёхмерных телевизионных экранов. («телевизионный экран» — наименование компонента любого из выпускаемых телевизоров)

2) присоединение аффикса множественного числа (-lar/-ler)

В притяжательном (двухаффиксном) изафете в зависимости от его смысла аффикс множественного числа может присоединяться как к определению, так и к определяемому:

    • Çiçek-ler-in güzelliğ-i hepimizi büyülemişti. Все мы были очарованы красотой цветов.
    • Soru-lar-ın cevap-lar-ı-n-ı bulamıyorduk bir türlü. Нам никак не удавалось найти ответы на вопросы.
    • Ev-in pencere-ler-i dün boyandı. Окна (этого) дома покрасили вчера.

В относительном (одноаффиксном) изафете аффикс множественного числа также может присоединяться как к определению, так и к определяемому:

    • Müdür-ler kurul-u kararınca bu işle görevlendirildim. Решением совета директоров на меня были возложены обязанности по исполнению этой работы.
    • Sokak lamba-lar göz kırpıyordu geceye. Уличные фонари подмигивали чёрной ночи.

Однако в безаффиксном изафете аффикс множественного числа может присоединяться только к определяемому:

    • Annesi ona yün çorap-lar örmüştü. Мама связала ему шерстяные носки.
    • Altın saç-lar dalgalanıyor rüzgarda görüyorum. (Ü. Yaşar Oğuzcan) Я вижу, как её золотистые волосы развеваются на ветру.

3) расположение слов, дополняющих определяемое

В случае использования относительного (одноаффиксного) и безаффиксного изафетов слово, дополняющее определеяемое, ставится перед изафетной конструкцией:

    • Kırık kapı kol-u-n-u değiştirdim. Я заменил сломанную дверную ручку. (сломана дверная ручка)

А в случае двухаффиксного (притяжательного) изафета позиция дополняющего слова зависит от того, относится ли оно как к определяемому, либо к определению:

    • Kapı-nın kırık kol-u-n-u değiştirdim. Я заменил сломанную ручку у двери. (сломана ручка у двери)
    • Kırık kapı-nın kol-u-n-u değiştirdim. Я заменил ручку сломанной двери. (сломана дверь)
]]>
http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%bd%d0%b8%d1%86%d0%b0-%d0%bc%d0%b5%d0%b6%d0%b4%d1%83-%d0%be%d1%82%d0%bd%d0%be%d1%81%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%bc-%d0%b8-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%82%d1%8f%d0%b6/feed/ 0
Двухаффиксный (притяжательный) изафет http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%b4%d0%b2%d1%83%d1%85%d0%b0%d1%84%d1%84%d0%b8%d0%ba%d1%81%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%82%d1%8f%d0%b6%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d1%84%d0%b5/ http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%b4%d0%b2%d1%83%d1%85%d0%b0%d1%84%d1%84%d0%b8%d0%ba%d1%81%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%82%d1%8f%d0%b6%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d1%84%d0%b5/#respond Tue, 17 Jun 2014 18:54:18 +0000 http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/?p=404 Двухаффиксный (притяжательный) изафет (Belirtili Ad Tamlaması) — это определительное словосочетание, состоящее из притяжательного определения (оно указывает на принадлежность объекта, выражаемого определяемым) и определяемого. При этом, и определение, и определяемое являются конкретными объектами, которые связаны друг с другом.

Структура притяжательного изафета


[притяжательное определение (зависимое слово) с аффиксом родительного падежа] + [определяемое (главное слово) с аффиксом принадлежности 3 лица ед.ч. -(s)ı, -(s)i, -(s)u, -(s)ü]


dvuhaffiksniy-izafet

Двухаффиксный (притяжательный) изафет используется для указания на:

1) принадлежность части целому:

  • insan-ın göz-ü (insan «человек», göz «глаз») — глаз человека
  • hayvan-ın ayağ-ı (hayvan «животное», ayak «лапа») — лапа животного (см. Озвончение конечной согласной)
  • ev-in kapı- (ev «дом», kapı «дверь») — дверь дома
  • oyuncu-nun elbise-si (oyuncu «актёр», elbise «платье, одежда») — одежда актёра

2) отличительное свойство лица или предмета:

  • adam-ın iyi-si (adam «человек», iyi «хороший») —  /не просто человек, а …/ хороший человек
  • elma-nın iri-si (elma «яблоко», iri «крупный») — /не просто яблоко, а …/ крупное яблоко
  • ekmeğ-in taze-si (ekmek «хлеб», taze «свежий») — /не просто хлеб, а …/ свежий хлеб (см. Озвончение конечного согласного)

3) особенность, присущую действиям какого-то лица или вид действия с объектом:

  • kuş-un uçma- (kuş «птица», uçma «летание, полёт») — полёт (этой) птицы
  • çöp-ler-in toplanma- (çöp «мусор», toplanma «уборка, сбор») — уборка (конкретного) мусора
  • ödev-in yapılma- (ödev «задание, задача», yapılma «выполнение») — выполнение (определённой) задачи

Падежные аффиксы могут присоединяться только к последнему слову двухаффиксного (притяжательного) изафета:

В отличие от одноаффиксного (относительного) и безаффиксного изафетов, между определением и определяемым двухаффиксного (притяжательного) изафета могут помещаться другие слова (прилагательные, дополняющие определяемое):

  • Apartman-ın ikinci kat-ı-n-da yangın çıktı, ama kısa sürede söndürüldü. (apartman «многоквартирный дом», kat «этаж») На втором этаже (этого) многоквартирного дома вспыхнул пожар, однако его быстро потушили.
  • Kitab-ın ilk on sayfa- önceki kitabın özeti. (kitap «книга», sayfa «страница») Первые десять страниц (этой) книги представляют собой краткое изложение предыдущей. (см. Озвончение конечного согласного)



]]>
http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%b4%d0%b2%d1%83%d1%85%d0%b0%d1%84%d1%84%d0%b8%d0%ba%d1%81%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%82%d1%8f%d0%b6%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d1%84%d0%b5/feed/ 0
Одноаффиксный (относительный) изафет http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%be%d0%b4%d0%bd%d0%be%d0%b0%d1%84%d1%84%d0%b8%d0%ba%d1%81%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%be%d1%82%d0%bd%d0%be%d1%81%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d1%84%d0%b5%d1%82/ http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%be%d0%b4%d0%bd%d0%be%d0%b0%d1%84%d1%84%d0%b8%d0%ba%d1%81%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%be%d1%82%d0%bd%d0%be%d1%81%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d1%84%d0%b5%d1%82/#respond Sat, 14 Jun 2014 06:14:56 +0000 http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/?p=329 Одноаффиксный (относительный) изафет. Belirtisiz ad tamlaması

Одноаффиксный (относительный) изафет — это словосочетание из двух существительных, определения и определяемого, только ко второму из которых (т.е. определяемому (главному слову)) присоединяется аффикс.

Структура относительного изафета


[определение (зависимое слово) в именительном падеже] + [определяемое (главное слово) с аффиксом принадлежности 3 лица ед.ч. -(s)ı, -(s)i, -(s)u, -(s)ü]


Чтобы подобрать нужный вариант аффикса к определяемому слову, необходимо руководствоваться следующим правилом:

если в слове последний гласный a, ı — добавляем аффикс —ı
если в слове последний гласный e, i — добавляем аффикс -i
если в слове последний гласный o, u — добавляем аффикс -u
если в слове последний гласный ö, ü — добавляем аффикс 

  • anahtar “ключ” -> anahtar-ı “(его/её) ключ”
  • ev “дом” -> ev-i “(его/её дом) дом”

Согласная -s- используется в случае, если основа слова оканчивается на гласный:

  • oda «комната» -> oda-s-ı «его/её комната»
  • bahçe «сад» -> bahçe-s-i «его/её сад»

Одноаффиксный (относительный) изафет в турецком языке соответствует русскоязычным словосочетаниям с относительными прилагательными.

Относительные прилагательные могут обозначать:

1. материал / сырьё / продукт из которого что-то сделано:

  • ahşap ev (ahşap «дерево» + ev «дом») — деревянный дом (см. Безаффиксный изафет)
  • çilek reçel-i (çilek «клубника» + reçel «варенье») — клубничное варенье
  • zeytin yağ-ı (zeytin «оливка, маслина» + yağ «масло») — оливковое масло

2. предназначение предмета:

  • çocuk araba-s-ı (çocuk «ребёнок» + araba «повозка, коляска») — детская коляска
  • meyve bahçe-s-i (meyve «фрукт» + bahçe «сад») — фруктовый сад
  • elbise dolab-ı (elbise «платье» + dolap «шкаф») — платяной шкаф (см. Озвончение конечной согласной)

3. указание на время (например, день, месяц, год, сезон) и место:

  • yaz yağmur-u (yaz «лето» + yağmur «дождь») — летний дождь
  • Ekim-Kasım devrim-i (ekim «октябрь», kasım «ноябрь» + devrim «революция») — октябрьская революция
  • Moskova gece-s-i (Moskova «Москва» + gece «ночь») — московская ночь

Относительный (одноаффиксный) изафет представляет собой неразрывную конструкцию — между определением и определяемым нельзя вставлять какие-либо другие слова. Если необходимо добавить определение, то оно помещается перед изафетной конструкцией:

  • güzel meyve bahçe-si (güzel «красивый»+ [meyve bahçesi «фруктовый сад»]) — красивый фруктовый сад
  • küçük elbise dolab-ı (küçük «маленький, небольшой» + [elbise dolabı «платяной шкаф»]) — небольшой платяной шкаф

Дополнительные аффиксы (например, указывающие на лицо и падеж) могут присоединяться только к последнему слову относительного (одноаффиксного) изафета. При этом, аффикс множественного числа ставится перед аффиксом принадлежности:

Кроме того, между аффиксом принадлежности определяемого и падежным аффиксом появляется соединительная буква -n-:

  • çocuk araba- «детская коляска» -> çocuk araba-nda «в детской коляске»
  • meyve bahçe-si «фруктовый сад» -> meyve bahçe-sine «к фруктовому саду»

Если применительно к относительному изафету необходимо выразить отношение принадлежности какому-либо лицу, то следует вместо аффикса принадлежности 3-го лица употребить аффикс принадлежности требуемого лица:

  • elma ağac-ı «яблоневое дерево, яблоня»  (см. Озвончение конечной согласной)
  • (benim) elma ağac-ım «моя яблоня»
  • (senin) elma ağac-ın «твоя яблоня»
  • (onun) elma ağac-ı «его яблоня»
  • (bizim) elma ağac-ımız «наша яблоня»
  • (sizin) elma ağac-ınız «ваша яблоня»
  • (onların) elma ağaç-ları «их яблоня»
]]>
http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%be%d0%b4%d0%bd%d0%be%d0%b0%d1%84%d1%84%d0%b8%d0%ba%d1%81%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%be%d1%82%d0%bd%d0%be%d1%81%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d1%84%d0%b5%d1%82/feed/ 0
Безаффиксный изафет. Takısız ad tamlaması http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%b1%d0%b5%d0%b7%d0%b0%d1%84%d1%84%d0%b8%d0%ba%d1%81%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d1%84%d0%b5%d1%82-takisiz-ad-tamlamasi/ http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%b1%d0%b5%d0%b7%d0%b0%d1%84%d1%84%d0%b8%d0%ba%d1%81%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d1%84%d0%b5%d1%82-takisiz-ad-tamlamasi/#respond Fri, 13 Jun 2014 10:58:45 +0000 http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/?p=320 Безаффиксный изафет — это определительное словосочетание, состоящее из имён существительных, которые не имеют аффиксов.

Существительное, выступающее в роли определения в безаффиксном изафете, может обозначать:

1. название материала, из которого сделан предмет, выраженный определяемым:

  • mermer saray (mermer «мрамор» + saray «дворец») — дворец из мрамора
  • taş köprü (taş «камень» + köprü «мост») — каменный мост
  • demir kapı (demir «железо» + kapı «дверь») — железная дверь
  • tahta sandık (tahta «дерево» + sandık «сундук») — деревянный сундук
  • altın küpe (altın «золото» + küpe «серьга, серьги») — золотые серьги
  • gümüş bilezik (gümüş «серебро» + bilezik «браслет») — серебряный браслет
  • ipek elbise (ipek «шёлк» + elbise «платье») — шёлковое платье
  • elmas yüzük (elmas «бриллиант» + yüzük «кольцо») — бриллиантовое кольцо
  • bakır tepsi (bakır «медь» + tepsi «поднос») — медный поднос
  • cam kavanoz (cam «стекло» + kavanoz «банка») — стеклянная банка
  • çelik kasa (çelik «сталь» + kasa «сейф») — стальной сейф
  • plastik kova (plastik «пластик» + kova «ведро») — пластиковое ведро

2. сходство с предметом, выраженным определяемым:

  • parmak çocuk (parmak «палец» + çocuk «ребёнок») — мальчик-с-пальчик
  • zeytin göz (zeytin «оливка, маслина» + göz «глаз») — оливковые глаза
  • şeytan kadın (şeytan «дьявол» + kadın «женщина») — сварливая женщина, дьяволица
  • kurt adam (kurt «волк» + adam «человек») — человек-волк, оборотень
  • örümcek adam (örümcek «паук» + adam «человек») — человек-паук
  • kurbağa adam (kurbağa «лягушка» + adam «человек») — человек-лягушка, водолаз, аквалангист

Безаффиксный изафет представляет собой неразрывную конструкцию — между определением и определяемым нельзя вставлять какие-либо другие слова. Если необходимо добавить определение, то оно помещается перед изафетной конструкцией:

  • pahalı elmas yüzük (pahalı «дорогой» + [elmas yüzük «бриллиантовое кольцо»]) — дорогое бриллиантовое кольцо
  • ucuz plastik kova (ucuz «дешёвый» + [plastik kova «пластиковое ведро»]) — дешёвое пластиковое ведро

 

]]>
http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%b1%d0%b5%d0%b7%d0%b0%d1%84%d1%84%d0%b8%d0%ba%d1%81%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d1%84%d0%b5%d1%82-takisiz-ad-tamlamasi/feed/ 0
Определительные словосочетания. Ad ve Sıfat Tamlamaları http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%be%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%be%d1%81%d0%be%d1%87%d0%b5%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f/ http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%be%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%be%d1%81%d0%be%d1%87%d0%b5%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f/#respond Fri, 13 Jun 2014 10:18:50 +0000 http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/?p=308 Определительные словосочетания

Определительные словосочетания (ad tamlamaları «определительные словосочетания имен существительных», sıfat tamlamaları «определительные словосочетания имен прилагательных и существительных») — это сочетание двух или более слов, которые обозначают предмет (tamlanan, belirtilen «определяемое») и его признак (tamlayan, belirten «определение»).

Определение перед определяемым

В турецком языке определение практически всегда предшествует определяемому:

  • taş köprü — каменный мост
  • güzel ev — красивый дом
  • kırmızı kitap — красная книга

Между определением и определяемым может использоваться неопределенное прилагательное bir:

  • ilginç bir film — интересный фильм
  • hoş bir kız — приятная девушка

Вопросительная частица после определяемого

Если к определительному словосочетанию необходимо присоединить вопросительную частицу mı (mi, mu, mü), то она помещается после определяемого:

  • Taş köprü ? Каменный мост? Разве каменный мост? Каменный мост ли?
  • Güzel ev mi? Красивый дом? Разве красивый дом? Красивый дом ли?
  • İlginç bir film mi? Интересный фильм?
  • Hoş bir kız ? Приятная девушка?

Детерминативы перед качественными прилагательными

В развернутых определительных словосочетаниях, состоящих из качественных имен прилагательных и местоименных прилагательных (указательных прилагательных, числительных, неопределенных прилагательных, вопросительных прилагательных), последние ставятся на первое место:

  • bu taş köprü — этот каменный мост
  • o güzel ev — тот красивый дом
  • şu dört kırmızı kitap — вот эти четыре красные книги

Изменяется только главное слово

В определительных словосочетаниях по числам и падежам может изменяться только определяемое (см. Разница между изафетами):

  • taş köprü-y-e — к каменному мосту
  • güzel ev-ler-de — в красивых домах
  • dört kitap-tan — из четырёх книг

Изафеты

Другой особенностью турецкого языка является преимущественное использование существительных в качестве определения:

  • inek süt-ü (inek «корова» + süt «молоко) — коровье молоко
  • ineğ-in süt-ü  (inek «корова» + süt «молоко) — молоко (этой) коровы (см. Озвончение конечной согласной)
  • inek süt-ünün kaymağ-ı (inek «корова» + süt «молоко» + kaymak «сливки») — молочные (коровьи) сливки

Такие определительные словосочетания из двух имён существительных согласно грамматической традиции называют арабским термином «изафет».

Структура изафета


определение (зависимое слово изафетной конструкции) + определяемое (главное слово изафетной конструкции)


В турецком языке имеется четыре вида изафетов:

  1. безаффиксный изафет (takısız ad tamlaması);
  2. одноаффиксный (относительный) изафет (belirtisiz ad tamlaması);
  3. двухаффиксный (притяжательный) изафет (belirtili ad tamlaması);
  4. изафетная цепь (zincirleme ad tamlaması).



]]>
http://www.dilbilgisi.dilbydil.com/%d0%be%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%be%d1%81%d0%be%d1%87%d0%b5%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f/feed/ 0